こんにちは (^-^)
今日一通のメールが届きました
毎月40-50万とか買っていたネットショップからで
「最近なんで買ってくれないの?」的な内容だった
We trust that you are well.
This is just a quick query as we note that it is a while since you bought from us. We wanted to check that you were happy with our service to you, and see if there was a reason why you have not bought from us recently?
Many thanks
Richard
(Google 翻訳)
私たちは、あなたがよくあることを信頼しています。
我々はあなたが私達から買ったので、それはしばらくであることに注意してください、これはただ速いクエリです。私たちは、あなたがあなたに私達のサービスに満足していたことを確認し、そしてあなたが最近私たちから購入していない理由があったかどうかを確認したいですか?
どうもありがとう
リチャード
なぜ買わなくなったのかは、1カ月前に値上げしたから
それも商品の不具合で交換依頼を言ったとたんに、10-20%程度値上げしてきた
価格交渉もしていたのにひどい対応
イギリスのネットショップですが、ちょっとなめてます
ネットショップといえど個人事業のようなもので
さじ加減ひとつで全てが変わってしまいます
なんとか苦労して別の仕入先を開拓しました
今更
「何で買わないの?」
とか言われても、そりゃあ買いませんよ
しかも高いし
信用出来ない相手とはもう取引しない
いい感じで注文出来ていたので残念です
これを機会に2-3か所仕入先を開拓しました
ピンチはチャンスで、たいがい何とかなるものです
やれば出来る!!! ですかね
今日もいい天気だったなー